Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Idiome sind Redewendungen, deren Gesamtbedeutung nicht aus den Bedeutungen der einzelnen Worter erschlossen werden kann (z.B. mit Kind und Kegel, sich den Kopf zerbrechen, nicht alle Tassen im Schrank haben). Vielfach bilden solche Wendungen besondere Probleme beim Ubersetzen. Die Arbeit geht von einer ausfuhrlichen Beschreibung des Idioms aus und versucht anschliessend, die verschiedenen Moglichkeiten der Ubersetzung deutscher Idiome ins Franzosische aufzuzeigen und zu klassifizieren. Die Analyse basiert auf einer umfangreichen Beispielsammlung aus Texten der modernen deutschen Literatur und ihren franzosischen Ubersetzungen."