Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Die hier -kopierten-, ubersetzten und untersuchten Texte entstammen der Handschriftensammlung, die Konsul Karl Emil Schabinger Freiherr von Schowingen wahrend seines dienstlichen Aufenthaltes im scherifischen Sultanat Marokko 1902-1914 durch den spateren Lektor am Seminar fur Orientalische Sprachen Berlin, el-Hadsch Mohammed Bel Arbi ben el Kadir, in der Volkssprache Marokkos aufzeichnen liess. Die Verfasserin hat die volkskundlich interessantesten Stucke ausgewahlt, wie die -Reise des Fatih nach Garb-, -Grundsatze der Muslimen-, Hochzeitsbrauche, Lexikalisches, die volkskundlichen Anteile der Texte herausgearbeitet und mit der -Kopie-, der Ubersetzung und der Erlauterung der ebenso schwer zu lesenden wie schwer zu verstehenden Texte wichtiges volkskundliches Material uber eine Zeitenwende hinweg fur die Wissenschaft gerettet."