Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Jusqu'? pr?sent, la traduction ?tait effectu?e manuellement, avant l'av?nement des technologies de traduction. ? l'?poque, l'activit? de traduction ?tait effectu?e par des traducteurs qui utilisaient du papier, un crayon, des dictionnaires et faisaient preuve de discernement. La technologie de la traduction est l'utilisation d'outils logiciels pour acc?l?rer et faciliter le processus de traduction de textes ?crits (documents) d'une langue ? l'autre. Par cons?quent, les outils technologiques de traduction, comme toute autre t?che assist?e par la technologie, peuvent am?liorer le rendement, la pr?cision et l'efficacit? g?n?rale. Les technologies de traduction vont des technologies textuelles de la voix ? la voix, ? la traduction automatique (TA), au traitement du langage naturel (TLN), ? l'interpr?tation virtuelle, aux m?moires de traduction et aux syst?mes de gestion terminologique (SGT).