Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Die audiovisuelle UEbersetzung ist eine relativ junge Disziplin, sie nimmt aber einen immer breiteren Raum in der allgemeinen UEbersetzungswissenschaft ein. Dennoch lasst sich ein Mangel an Methoden einer ubersetzungsrelevanten Filminterpretation feststellen. Auch wenn zahlreiche Filmtheorien den Film in seiner ganzen Komplexitat erfassen, ist ihre Anwendung fur den UEbersetzungsprozess noch nicht klar. Im Rahmen dieses Buches wird der Versuch unternommen, ein Modell der ubersetzungsrelevanten Filmreflexion vorzulegen. Auf der Grundlage von deutschen Filmen mit DDR-Thematik und deren UEbersetzungen wird zudem gepruft, auf welchen Ebenen des UEbersetzungsprozesses das vorgeschlagene Modell Anwendung finden kann.