Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Translating China for Western Readers

- Reflective, Critical, and Practical Essays

Forfatter: info mangler
  • Format
  • E-bog, ePub
  • Engelsk
  • 337 sider
E-bogen er DRM-beskyttet og kræver et særligt læseprogram

Beskrivelse

This book explores the challenges of translating Chinese works, particularly premodern ones, for a contemporary Western readership. Reacting against the 'cultural turn' in translation studies, contributors return to the origin of translation studies: translation practice. By returning to the time-honored basics of linguistics and hermeneutics, the book inquires into translation practice from the perspective of reading and reading theory. Essays in the first section of the work discuss the nature, function, rationale, criteria, and historical and conceptual values of translation. The second section focuses on the art and craft of translation, offering practical techniques and tips. Finally, the third section conducts critical assessments of translation policy and practice as well as formal and aesthetic issues. Throughout, contributors explore how a translation from the Chinese can read like a text in the Western reader's own language.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer

Findes i disse kategorier...

Se andre, der handler om...

Machine Name: SAXO082