Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Zitov s literary analysis starts at the interface of Czech and German literature in the first half of the twentieth century. Thomas Mann's novel Joseph and His Brothers is set in comparative relation to Ivan Olbracht's prose texts Nikola Suhaj loupen k and Golet v dol . Olbracht translated three volumes of Mann's Joseph's tetralogy parallel to the composition of his own prose works. Zitov examines the influence of Olbracht's translation work on his own work. Zitov s literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten H lfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Br der wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den drei iger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Suhaj loupen k und Golet v dol . Olbracht bersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei B nde aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese bersetzert tigkeit blieb, wie Zitov aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch kn pft an eine von Jir Opel k geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner bersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema er ffnete. Mit Zitov s Tiefenanalyse schlie t sich diese germanobohemistische Forschungsl cke.