Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility. The Greek text of the De Sensions used and here repro duced is substantially that of Diels in his Doxogmpfzi Graeei, with such changes as he himself has made in those portions of it included in his Fragmente der Vorsokmtiker. Departures from the readings of Diels I have tried faithfully to indicate; but to a very few minor changes in punctua tion I have thought it unnecessary to draw attention. Nor in the translation have I carried through in stubborn consistency my general purpose to indicate by angular brackets, those English expressions that have no cor responding words in the Greek. I have omitted these marks when I felt that the occasion was very slight for troubling in this way the reader's eye.