Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

The European Byron

- Mobility, Cosmopolitanism, and Chameleon Poetry

Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • Engelsk
  • 250 sider

Beskrivelse

Byron concealed himself in various literary disguises, a process he called “mobility.” In this study of influences on Byron’s verse and Byron’s European impact, I explore these borrowings and transformations as they manifested themselves in his reading.  At issue is the very concept of romantic poetic voice. Framing himself in the tradition of the Irish yet cosmopolitan Thomas Moore, Byron adopted continental guises, imitating both Italian writers and political heroes, such as Dante, Machiavelli, and Tasso.  In establishing an Italian identity, Byron relied upon  the Italian writers he translated (Pulci, Dante), Thomas Moore’s “Fudge Family in Paris,” and Shelley’s “Julian and Maddalo,” as well as Goethe’s Faust. This Europeanization of Byron should not conceal the fact that Byron adopted poses from his predecessors, such as Walter Scott, in order to fashion himself as a Scottish poet who also happened to be English. Byron became the writers he read: Moore, Shelley, Wordsworth, Scott, Foscolo, Lady Morgan, and Madame de Stael.  Those who imitated Byron, particularly Alexander Pushkin and Adam Mickiewicz, became the best interpreters of his literary example, and explained what it meant to be a Harold in Muscovite Cloak, or a Polish Byron, to be both delimited and emancipated by Byron’s example.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogEngelsk
  • Sidetal250
  • Udgivelsesdato08-04-2025
  • ISBN139781839991424
  • Forlag Anthem Press
  • FormatHardback
Størrelse og vægt
  • Vægt454 g
  • Dybde2,3 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,3 cm
    22,9 cm

    Findes i disse kategorier...

    Machine Name: SAXO081