Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Enter MONSTERS MAYBE as you would a sacred cave. Traversing eons of prehistory and prejudice in the region known today as El Salvador, the eye hovers over geological, historical, and personal time, from life emerging first as colonies of bacteria followed by flora of mind-blowing structures. Here, the vegetal lifeforce sings of resilience, of woman, of blood, of being(s) grounded and uprooted. In Elena Salamanca's verdant picture-show and in Ryan Greene's vibrant translation, reverence is as thick as the air of an ancient forest pulsing with undefeatable life. How lucky we readers are, to breathe this air, to witness this bilingual language-blooming.
Claudia Nuñez de Ibieta, Translator and Bookseller
**
Entra a TAL VEZ MONSTRUOS como si fuera una caverna sagrada. Atravesando eones de prehistoria y prejuicio en la región hoy conocida como El Salvador, el ojo se detiene sobre el tiempo-geológico, histórico, personal-desde el primer surgimiento de vida en colonias de bacterias, seguida por una flora de estructuras alucinantes. Aquí, la vital fuerza vegetal es un canto a la resistencia, a la mujer, a la sangre, a ser(es) arraigado(s) y desarraigado(s). En este exuberante montaje de Elena Salamanca, y en la vibrante traducción de Ryan Greene, se palpa la reverencia, densa como el aire de un antiguo bosque, pulsante de invencible vida. Qué suerte tenemos los lectores de respirar este aire, de ser testigos de este florecimiento del lenguaje bilingüe.
Claudia Nuñez de Ibieta, Traductora y Librera