Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Shakespeare's Troy

- Drama, Politics, and the Translation of Empire (Series Number 22: Shakespeare's Troy: Drama, Politics, and the Translation of Empire)

Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • Engelsk

Beskrivelse

Heather James examines the ways in which Shakespeare handles the inheritance and transmission of the Troy legend. She argues that Shakespeare's use of Virgil, Ovid and other classical sources demonstrates the appropriation of classical authority in the interests of developing a national myth, and goes on to distinguish Shakespeare's deployment of the myth from 'official' Tudor and Stuart ideology. James traces Shakespeare's reworking of the myth in Troilus and Cressida, Antony and Cleopatra, Cymbeline and The Tempest, and shows how the legend of Troy in Queen Elizabeth's day differed from that in the time of King James. The larger issue the book confronts is the directly political one of the way in which Shakespeare's textual appropriations participate in the larger cultural project of finding historical legitimation for a realm that was asserting its status as an empire.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
Størrelse og vægt
  • Vægt598 g
  • Dybde2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,8 cm
    23,5 cm

    Findes i disse kategorier...

    Machine Name: SAXO082