Du er ikke logget ind
Beskrivelse
conhecido que o t tulo "Segundo Mateus" foi enxertado ao texto grego por copistas tardios. poss vel que o t tulo original fosse Toledot Iehoshua seguindo a tradi o hebreia de tomar o t tulo das primeiras palavras do livro; neste caso a obra come a dizendo: אלה תולדות יהושע (Ele Toledot Iehoshua), por isso o t tulo seria Toledot Iehoshua traduzido ao portugu s como "Cronicas de Iehoshua" ou "A Hist ria de Iehoshua".Existe um escrito em hebraico intitulado Toledot Ieshu que data segundo alguns, entre os anos 500-1000 EC. Devido brevidade deste escrito e aos erros de poca, que mostram ser bvio que o autor n o tentava que sua obra fosse levada a s rio, sen o que mais tratava de ridicularizar a obra original do S culo I EC, tramando alguns de seus dados e inventando uma hist ria parad xica a qual tinha como prop sito denegrir o personagem Ieshu e a seus seguidores. muito prov vel que o t tulo 'Toledot Ieshu' fosse tomado do t tulo original desta obra 'Toledot Iehoshua' j que segundo o escrito parad xico, o nome do mestre de Natzrat era יהושע (Iehoshua) e logo mudou a ישו (Ieshu).