Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur
Schweigen wär¿ Gold

Schweigen wär¿ Gold

- Translationsforschung und Interkulturelle Germanistik. Reden vom Übersetzen

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk
  • 306 sider

Beskrivelse

An den Hochschulinstituten zur Ausbildung von Fachübersetzern und Konferenzdolmetschern geht es nicht allein um Forschung und Lehre. Auch die Gestaltung von Studiengängen, die Benennung von Fächern, Fachbereichen und Instituten, die Definition und Besetzung von Professuren gehören dazu. Vielleicht noch wichtiger als das sind die Aushandlung des Verhältnisses der etablierten Philologien zur mitunter rebellischen Translatologie und die Integration des Literaturübersetzens in den eigenen Aufgabenbereich. Andreas F. Kelletat hat über diese Themen schon immer öffentlich und laut nachgedacht. Die Ergebnisse dieses Nachdenkens ergänzt er in diesem Band um Lob- und Trauerreden über Kollegen aus der Dolmetsch- und Übersetzungsforschung (u.¿a. Dörte Andres, David Díaz, Gerhart Mayer, Hans Peter Neureuter und Hans J. Vermeer) sowie über Schriftsteller und Literaturübersetzer wie Hilde Domin, Manfred Peter Hein, Klaus-Jürgen Liedtke und Emine Sevgi Özdamar.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal306
  • Udgivelsesdato25-09-2024
  • ISBN139783732909766
  • Forlag Frank und Timme GmbH
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt368 g
  • Dybde1,9 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    12,5 cm
    20,5 cm

    Machine Name: SAXO082