Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Riflessioni culturali: Unveiling Abhigyan Shakuntalam, Keats, and Titash" ? un'esplorazione completa della traduzione letteraria, dell'estetica poetica e dell'adattamento cinematografico. Il libro si addentra nell'intricato mondo della teoria della traduzione, sottolineando il suo impatto sui contesti religiosi e letterari, in particolare nel caso dell'"Abhigyana Shakuntalam" di Kalidasa. I capitoli analizzano le politiche culturali, i dogmi e le influenze contestuali che danno forma alle varie versioni inglesi. Spostando l'attenzione sulla poesia pura, la narrazione mette in luce John Keats come luminare poeta romantico, che celebra la verit? come bellezza e la bellezza come verit?. L'esplorazione si estende dall'inseguimento onirico in "Endymion" all'immortalizzazione dell'arte nell'urna greca, sottolineando il potere trasformativo dell'immaginazione. Il libro si conclude con un esame critico dell'adattamento cinematografico di Ritwik di "Un fiume di nome Titash", che rivela la prospettiva borghese del regista e il contrasto tra le forze socio-economiche del romanzo e la lente nostalgica ed esterna di Ritwik. Navigando tra sfide teoriche e tecniche, "Cultural Reflections" intreccia capitoli diversi per illuminare la natura multiforme della letteratura.