Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Die Arbeit wurde mit dem Figdor-Preis fur Sprach- und Literaturwissenschaften 2006 ausgezeichnet. Im Unterschied zur Interdependenz von Sprache und Recht wurde der komplexen Beziehung von Rechtsubersetzung und Rechtsvergleichung in Theorie und Praxis bisher nur wenig Beachtung geschenkt. In der Studie wird das vielschichtige Verhaltnis zwischen Rechtsubersetzung und Rechtsvergleichung genauer erforscht und systematisch aufgearbeitet. Fur beide Disziplinen bilden sowohl ein Sprach- wie auch ein Rechtsvergleich die Grundlage, wird doch im Rahmen der Rechtsvergleichung Recht ubersetzt, und auch das UEbersetzen von Recht beruht auf rechtsvergleichenden UEberlegungen. Nach einer Analyse der Besonderheiten der Rechtssprache werden zunachst die theoretischen Grundlagen untersucht und in der Folge interdisziplinare Fragestellungen eroertert. Schliesslich werden Schlussfolgerungen uber die Natur der Interdisziplinaritat von Rechtsubersetzung und Rechtsvergleichung gezogen, und es wird gezeigt, dass die Heranziehung und Weiterentwicklung rechtsvergleichender Theorien der Spezifizitat der Rechtssprache bei der Methodik der Rechtsubersetzung am besten Rechnung tragen und ein interdisziplinarer Zugang verbesserte UEbersetzungsstrategien hervorbringt.