Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Die "Rg" steht in diesem Jahr im Zeichen der Translation: Im ersten "Fokus" geht es um kulturelle Ubersetzer von Normativitat, im zweiten um die Ubersetzung von Rechtsgewohnheiten in Rechtsaufzeichnungen, eine Ubersetzung in ein anderes Medium. Solche Translationsprozesse durften einen Schlussel zum Verstandnis von lokalen, nationalen, regionalen oder globalen Rechtsgeschichten darstellen, sind in der Vergangenheit allerdings viel zu wenig beachtet worden. Zwei "Foren" bemuhen sich, einen Momentaufnahme aus breiten Diskussionen uber wichtige Anliegen der rechtshistorischen Forschung zu geben. Hierbei geht es zum einen um die Frage, welche Forschungsergebnisse die viel besprochenen Digital Humanities denn eigentlich erwarten lassen, zum anderen um Einschatzungen zum Stand der Sozialrechtsgeschichte. Im Bereich der "Kritik" schliesslich werden wichtige Arbeiten der rechtshistorischen Forschung der letzten beiden Jahre besprochen, darunter auch einige, die sich mit der Translation beschaftigen.