Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Por que la traduccion importa

  • Format
  • E-bog, PDF
  • Spansk
E-bogen er DRM-beskyttet og kræver et særligt læseprogram

Beskrivelse

En este pequeno e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traduccion, no solo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un angulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepcion del trabajo del traductor como un acto de interpretacion critica, un acto creativo, en suma, que requiere desarrollar un agudo sentido del estilo en ambos idiomas, afilando y ampliando nuestra conciencia critica del impacto emocional de las palabras, el aura social que las rodea, el escenario y el clima que las informan, la atmosfera que crean.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogSpansk
  • Udgivelsesdato01-02-2011
  • ISBN139789871566624
  • Forlag Katz editores
  • FormatPDF

Findes i disse kategorier...

Machine Name: SAXO080