Du er ikke logget ind
Beskrivelse
English summary: Wie nur wenige biblische Schriften zeigt das deuterokanonische Buch Tobit eine facettenreiche Text- und Uberlieferungsgeschichte. Entsprechend vielfaltig ist auch die Rezeption.Im ersten Teil der dreiteiligen Synopse stehen links die griechischen (G I, G II, G III) und rechts die lateinischen und syrischen Texte (Vetus Latina, Vulgata, Peschitta) zeilensynoptisch in sechs parallelen Kolumnen. So konnen die Hauptuberlieferungen der Tobiterzahlung auf einen Blick leicht miteinander verglichen und gelesen werden. Farbmarkierungen fur die Tobitfragmente vom Toten Meer (4Q 196-200) verweisen auf den zweiten Teil der Synopse, mit den nach Versen angeordneten hebraisch-aramaischen Tobitfragmenten. Ein hebraisch-aramaischer Index der Qumranfragmente mit den griechisch-lateinischen Parallelen beschlieat die Synopse. German description: Wie nur wenige biblische Schriften zeigt das deuterokanonische Buch Tobit eine facettenreiche Text- und Uberlieferungsgeschichte. Entsprechend vielfaltig ist auch die Rezeption.Im ersten Teil der dreiteiligen Synopse stehen links die griechischen (G I, G II, G III) und rechts die lateinischen und syrischen Texte (Vetus Latina, Vulgata, Peschitta) zeilensynoptisch in sechs parallelen Kolumnen. So konnen die Hauptuberlieferungen der Tobiterzahlung auf einen Blick leicht miteinander verglichen und gelesen werden. Farbmarkierungen fur die Tobitfragmente vom Toten Meer (4Q 196-200) verweisen auf den zweiten Teil der Synopse, mit den nach Versen angeordneten hebraisch-aramaischen Tobitfragmenten. Ein hebraisch-aramaischer Index der Qumranfragmente mit den griechisch-lateinischen Parallelen beschlieat die Synopse.