Du er ikke logget ind
Beskrivelse
PORTUGUÊS: Em alto mar feito palco de poemas metafóricos não acidentalmente inspirados em seus elementos mais recorrentes; a água, o vento e a brisa, a calmaria e a tempestade, a chuva, a noite e o dia, a manhã e o pôr do sol. Quantas vezes homens e mulheres se esforçaram para entender o fluxo da vida através de seu interior e intimidade, seus momentos amargos e de doçura. Poucos lugares podem abraçar tudo isso ao mesmo tempo e desdobrar revelações como o mar, e a poesia. Da paixão do autor pelo ambiente marinho e sua forma de ver a vida como uma poesia em construção.ENGLISH: How often men and women struggle to understand the flow of life through their inner and intimacy, bitter moments, and sweetness. Few places can hold all this together and unfold enlightenment as the sea does, so the poetry. The high sea as a stage for metaphorical poems not accidentally inspired in its most recurrent elements, that is the water, wind, and breeze, calm and storm, rain, night and day, morning and sunset. From the author´s passion for the sea environment and his view of life as a poem in permanent construction.