Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Apparu a peine un siecle apres le debut des premieres compositions en langue vulgaire, le Canzoniere de Petrarque (1304-1374) devait dominer la scene poetique europeenne tout entiere pendant pres de cinq siecles.Cette edition propose une traduction poetique complete du texte de Petrarque, accompagnee d'une annotation riche et solide, qui n'a aucun equivalent dans la production francaise. L'ensemble est complete par une preface et par un lexique poetique des principaux mots du vocabulaire utilise par Petrarque.Mais ce qui fait en grande partie l'interet de cette edition, c'est son texte italien. On pourrait, en effet, croire que ce texte est etabli une fois pour toutes, depuis tant d'annees que poetes et litterateurs le lisent et l'etudient. Il n'en est rien Non seulement, le texte generalement edite depuis l'edition Aldine ne repose pas sur le manuscrit autographe de Petrarque, mais meme depuis la decouverte de ce manuscrit par Pierre de Nolhac (en 1891) le temoignage n'en a jamais ete pleinement exploite. Avec pres de 5 500 differences par rapport aux editions anterieures (dont quantite d'indices et d'indications de la part de Petrarque sur la musique de sa poesie), ce texte, fruit de la recherche pendant plus de vingt ans de Giuseppe Savoca, constitue un apport incomparable aux etudes petrarchistes et marque un moment essentiel dans la publication de l'oeuvre de Petrarque (apres les deux correspondances et avant les Triunfi).