Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25
Peter de Mendelssohn ¿ Translation, Identität und Exil

Peter de Mendelssohn ¿ Translation, Identität und Exil

- Lakner, A: Peter de Mendelssohn ¿ Translation, Identität und

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk
  • 414 sider

Beskrivelse

Als Peter de Mendelssohn 1936 ins Londoner Exil geht, bemüht er sich darum, vollständig in die britische Gesellschaft einzutauchen. Er erlangt so profunde Kenntnisse von Sprache, Kultur und Alltagsleben seines Aufnahmelandes, was später seinen guten Ruf als Übersetzer prägt. Gleichzeitig wird ihm die Zugehörigkeit zur deutschen Kultur und Gesellschaft durch das nationalsozialistische Regime aberkannt ¿ ein Bruch, der auch in seinen Übersetzungen Spuren hinterlässt. Antonina Lakner zeigt, wie de Mendelssohn kurz nach dem Zweiten Weltkrieg als Übersetzer zwischen den ehemaligen Feinden agiert. Besonders deutlich wird das an seinen Übersetzungen von Hermann Kasacks Stadt hinter dem Strom und von Paul Weymars Biografie Konrad Adenauer, an der de Mendelssohn selbst als anonymer Co-Autor mitgewirkt hat. Übersetzungsanalysen und qualitative Inhaltsanalysen, ergänzt um weitere Ansätze, sowie eine Korrelation der Ergebnisse mit Hintergrundmaterial, biographischen Daten und zeitgenössischen Fremdsichten ermöglichen Aussagen zur Sicht des Übersetzers auf seine Aufgabe, seine Rolle und seine Identität zwischen den Gesellschaften.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal414
  • Udgivelsesdato06-04-2020
  • ISBN139783732904914
  • Forlag Frank & Timme
  • Nummer i serien46
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt533 g
  • Dybde2,3 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,8 cm
    21 cm

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO080