Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

On First Looking Into Arden's Goethe

- Adaptations and Translations of Classical German Plays for the Modern English Stage

Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • Engelsk
  • 218 sider

Beskrivelse

Translations and adaptations have been generally neglected by literary criticism, and scholarly work on this topic is rare. Professor Mengel's pioneering critical study of ten translations of classical German plays by contemporary and distinguished English dramatists including Bond, Mortimer and Stoppard answers a real need in literary research and constitutes a breakthrough in scholarship and criticism. In his introduction, Mengel makes use of new tendencies in translation theory and outlines his descriptive approach, which avoids the pitfalls of traditional translation criticism and allows him to do justice to adaptations and translations as 'derived' genres. He also pays meticulous attention to the texts themselves, and by close comparison of the source text and target text he pinpoints crucial linguistic, literary and cultural differences; these, he argues, should be taken as the starting point for translation analysis, enabling greater understanding of different cultures and communication between them, which paradoxically the notion of 'faithful translation' can discourage. The book will be of interest to students and scholars concerned with English and German drama, with translation theory and with drama translation, and to the comparatist specializing in German/English literary relations. EWALD MENGEL is Professor of English Literature at the University of Bayreuth, Germany.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogEngelsk
  • Sidetal218
  • Udgivelsesdato03-03-1994
  • ISBN139781879751842
  • Forlag Boydell & Brewer Ltd
  • FormatHardback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
coffee cup img
10 cm
book img
38,6 cm
57,9 cm

Findes i disse kategorier...

Se andre, der handler om...

Machine Name: SAXO080