Du er ikke logget ind
Beskrivelse
ĐAy lA một bản kinh Phật đặc sắc, nEu bật lEn Y nghĩa nhAn quả bằng những truyện tIch nhAn duyEn rất sống động, được thuật lại với nhiều chi tiết thU vị. VA với nội dung như thế, nEn hầu như cO thể thIch hợp cho mọi tầng lớp, mọi lứa tuổi. Bất cứ ai khi đọc qua một trong những truyện tIch nAy cũng đều cO thể rUt ra được những điều cần chiEm nghiệm, suy ngẫm trong cAch ứng xử hằng ngAy của mInh.
Qua những cAu truyện tIch nAy, chUng ta hiểu ra một điều đA từ nhiều thế kỷ nay rất quen thuộc đối với mọi người Việt Nam, đO lA "Ở hiền gặp lAnh." ĐAy chInh lA tinh thần Phật giAo bAng bạc trong dAn gian, một thứ đạo lY khOng cần rUt ra từ thiEn kinh vạn quyển, mA như một sự chứng nghiệm cụ thể qua những gI tai nghe mắt thấy hằng ngAy.
ChInh nhờ vậy mA bản dịch của cư sĩ ĐoAn Trung COn trước đAy đA được sự đOn nhận rất nhiệt tInh từ nhiều tầng lớp độc giả khAc nhau, từ bậc trI thức uyEn thAm cho đến giới bInh dAn It học.
Gần đAy, khi đối chiếu kỹ giữa nguyEn bản chữ HAn trong Đại tạng kinh với bản dịch của cư sĩ ĐoAn Trung COn, chUng tOi thấy cO một số điểm cần sửa chữa, bổ khuyết. VI thế, chUng tOi khOng nệ tAi hEn sức mọn, đA nỗ lực hết sức để hoAn thiện những gI người đi trước đA lAm.