Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In unserer heutigen, zunehmend multikultureller werdenden Welt stellt die F?higkeit, in verschiedenen Sprachen kommunizieren zu k?nnen, einen nicht zu untersch?tzenden Vorteil dar. Da im Spracherwerb aber nicht nur Vokabeln und Grammatik vermittelt werden - sondern auch sprachexterne Aspekte wie kulturelle Informationen -, wird immer wieder die Frage aufgeworfen, ob multilinguale Sprecher sich je nach Sprache auch in verschiedenen kulturellen Kontexten bewegen und dabei in gewissen Ma en auch eine kultur- bzw. sprachspezifische Identit?t annehmen. Der vorliegende Essay versucht nach Absteckung eines Rahmens von Identit?t, Sprachvermittlung und kultureller Wahrnehmung unter Ber?cksichtigung neurolingualer Kenntnisse des mentalen Lexikons sowie philosophischer Erkl?rungsmuster einen theoretischen Denkansatz so genannter 'doppelter Identit?t' herauszukristallisieren. Zum Schluss des Essays flie en noch die Ergebnisse einer nicht-repr?sentativen Studie bei mehrsprachigen Sprechern des Japanischen und Deutschen ein. Der vorliegende Essay basiert auf einer Diplomarbeit an der Philippsuniversit?t Marburg. 4. ?berarbeitete Auflage