Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur
Bliv medlem
Log ind Opret dig

Média, nemoznost jejich prekladu

- Dytrtová, K: Média, nemoznost jejich prekladu

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tjekkisk
  • 68 sider

Beskrivelse

Text této publikace "Média, nemoznost jejich prekladu" zkoumá, co jsou procesy symbolizace, tj. vyjadrování a sdílení idejí, mySlenek ci predstav prostrednictvím vnímané veci, "smyslového obsahu" (Cassirer, 1996). Analyzuje zpusoby medializace na vybraných dílech soucasných autoru umelecké scény: Markus Huemer, Eberhard Havekost, Richard Deacon, Michal Rataj, Jindrich Zeithamml. Zabývá se zpusoby medializace ve vizuálním a cástecne i hudebním oboru. Sleduje utvárení nového významu díla pri soubehu ruzných mediálních strategií, kde symbolický systém slov, obsazený casto v názvu díla, hraje svou podstatnou roli. Jiz z jeho vlivnosti muzeme usuzovat na podstatnou vlastnost médií: jazyk není pasivní forma. Jazyk jako kazdá struktura tvorí. Myslíme jazykem, nelze bez nej. Jazyk a jeho systém se projektují do mySlení a mení ho. Svet by bez jazyka neexistoval takový, jako s ním. Nabízí se otázky: malír myslí malbou? Hudebník myslí stupnicí D dur? Text reSí, jak vzniká materiálová metafora. Publikace tematizuje medialitu a je urcena odborné verejnosti, studentum tvurcích disciplín, ale také kurátorum ci ucitelum, kterí díla interpretují. Je téz urcena zájemcum o obor umení.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTjekkisk
  • Sidetal68
  • Udgivelsesdato15-11-2018
  • ISBN139786138256328
  • Forlag Globeedit
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt119 g
  • Dybde0,4 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15 cm
    22 cm

    Findes i disse kategorier...

    Machine Name: SAXO081