Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Mame-loshn - velt-literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature

- Yidish un iberzetsung / Jiddisch und Übersetzung / Yiddish and Translation

Forfatter: info mangler
Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • 400 sider

Beskrivelse

One of the essential pillars of Yiddish literature since its beginnings in the 13th century has been translation. In the 20th century, the desire to belong to world literature stimulated Yiddish intellectuals to translate works of foreign literature into Yiddish - in a brilliant display of literary force. With a focus on Yiddish cultural spaces in the Soviet Union and Poland, the present volume is devoted to the transnational and 'translational' state of Yiddish literature in various places and periods. Alongside reflections on the craft of translation, the volume includes accounts of literary translations and the practices of self-translation and collective, intermedial and cultural translation. Twelve scholarly contributions illuminate the function and meaning of translation for this minority language as a Jewish national language and for Yiddish literature as world literature.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
Størrelse og vægt
  • Vægt856 g
  • Dybde2,7 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    17,8 cm
    25,3 cm

    Findes i disse kategorier...

    Machine Name: SAXO082