Du er ikke logget ind
Beskrivelse
William Shakespeare: Macbeth (Macbeth) Die Tragodie in funf Akten in Versen und Prosa wurde vermutlich im Sommer 1606 uraufgefuhrt und wurde 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe erstmals gedruckt. Dem Heeresfuhrer Macbeth prophezeien drei Hexen, dass er bald Konig sein werde. Von den Einflusterungen seiner Frau angestachelt ermordet Macbeth Konig Duncan und besteigt selbst den schottischen Thron. Sein Weggefahrte Banquor muss als gefahrlicher Mitwisser ebenfalls sterben, aber Banquos Sohn kann den Mordern entkommen. Die deutsche Erstauffuhrung erfolgte 1771 in Biberach. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Ubersetzung stammt von Dorothea Tieck und wurde erstmals 1832 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Ubersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtubersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner altesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als massgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Ubersetzung ab. Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Ubersetzung. Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Ubersetzung stammt von Dorothea Tieck. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel. Erganzt und erlautert von Ludwig Tieck, Bd. 9, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollstandige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Samtliche Werke in vier Banden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlosser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefuhrt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Geset"