Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Stent, bypass, screening... depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'anglais r gne en ma tre sur la langue m dicale. Pourtant, cela n'a pas toujours t le cas. Par exemple, nous devons l'allemand nombre de mots relatifs aux maladies infectieuses. Le fran ais, quant lui, a fortement influenc le vocabulaire de l'obst trique et de la cardiologie.
Mais quel est l' tat de sant de toutes ces langues m dicales aujourd'hui ? Comment le fran ais se bat-il pour sa survie ? De quoi souffre l'espagnol ? Que fait le portugais du Br sil pour se porter comme un charme ? Quels rem des l'italien a-t-il appliqu s ? L'allemand est-il r ellement moribond ?
Cet ouvrage propose une radiographie compl te des principales langues m dicales actuelles. Six auteurs retracent leur histoire depuis leur origine gr co-latine commune, et les examinent en regard de l'anglicisation dont elles souffrent toutes des degr s divers.
Stent, bypass, screening... Since the end of World War II, English has reigned supreme over the language of medicine. But this has not always been the case. For example, many words relating to infectious diseases come from German. French, for its part, has also strongly influenced the vocabulary of obstetrics and cardiology.
What is the state of health of all these medical languages today? How is French fighting for its survival? What does Spanish suffer from? What does Brazilian Portuguese do to thrive? What remedies has Italian prescribed? Is German really moribund?
This book offers a thorough analysis of the main medical languages of today. Six authors trace their history from their common Greco-Latin origin and examine them in relation to the anglicization from which they all suffer to various degrees.