Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Le livre du rabbin venitien Leon de Modene, publie a Paris en version italienne en 1637 sous le titre de Historia de gli riti hebraici, presentait a un large public les rites et les coutumes des Juifs de son temps. Il prenait place dans tout un courant de redecouverte de l'Orient, des peuples etrangers et des religions non chretiennes. Pour assurer sa diffusion en France, le grand erudit et hebraisant Richard Simon en fit une traduction qu'il publia en 1674. Il la faisait preceder d'une preface ou il manifestait sa remarquable connaissance du judaisme et soulignait l'interet que, comme theologien et savant catholique, il portait au peuple juif. Pour combler les lacunes du livre du rabbin venitien, il joignait a sa traduction deux importants supplements, l'un consacre aux Caraites (Juifs qui s'appuyaient exclusivement sur l'ecriture et a ce titre lui paraissaient prefigurer les protestants), l'autre aux Samaritains. En 1681, Richard Simon reedita son livre et y ajouta une seconde partie ou il degageait les rapports de la doctrine et de la liturgie chretiennes avec le judaisme. C'est cette version complete qui est ici publiee.
Comparer l'oeuvre de Leon de Modene et celle de l'oratorien francais permet de comprendre comment le public du XVIIe siecle connaissait le judaisme et comment un catholique cultive et d'esprit libre pensait les rapports entre les deux religions et les deux peuples. Leon de Modene est en effet un bon temoin de la facon dont les communautes juives se representaient elles-memes et se faisaient connaitre a l'exterieur; quant a Richard Simon, au dela des questions theologiques et liturgiques, il manifestait pour les coutumes juives une curiosite quasi ethnographique, annoncant, dans le catholicisme meme, un etat d'esprit appele a se developper considerablement.