Du er ikke logget ind
Beskrivelse
English summary: Peter the Venerable''s anti-Saracenic writings were intended from the outset as works of controversy, rooted in the wake of the Latin translation he commissioned of the Quran and of symptomatic documents of the Quranic religion, whose stated objective suffers no nuance: to inform in order to refute, to defend, to eradicate evil from a heresio-diabolic religiion. The understaking testifies to an authentic effort, without precedent, of knowledge and analysis, honest and insightful in the measure of its fidelity in its Latinization. It is a question of acculturating to reject and exclude, of transmitting to dismiss. French description: Les ecrits anti-sarrasins de Pierre le Venerable ont d''emblee ete voulus comme des ouvrages de controverse, ancres dans le sillage de la traduction latine qu''il commanda du Coran et de documents symptomatiques de la religion coranique, dont l''objectif affiche ne souffre aucune nuance : informer pour refuter, pourfendre, extirper le mal d''une confession heresio-diabolique. L''entreprise temoigne d''un authentique effort, sans precedent aucun, de connaissance et d''analyse, honnete et perspicace dans la mesure de la fidelite de sa latinisation, pour rendre inattaquable le dossier a charge qu''il constitue dans le proces sans veritable plaidoirie de la foi musulmane. Il s''agit d''acculturer pour rejeter et exclure, de transmettre pour demettre. Visible et identifiable, l''ennemi n''en est que plus vincible. L''orthodoxie porte en son nom sa rigidite ; il faut y ceder sans devier et veiller a eradiquer la moindre plaie qui peut l''entamer plus avant, afin d''endiguer en meme temps tout autre dessein hegemonique.