Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Este material presenta la lengua de signos brasileña y las adaptaciones a lo largo del tiempo y la historia de la evolución de la comunicación hasta llegar a la actual lengua de signos brasileña y cómo cada día la necesidad de traductores e intérpretes profesionales, tan importante profesional para la inclusión de los sordos principalmente en el contexto escolar, siendo esencial para el desarrollo y el aprendizaje y el desarrollo de la persona sorda y la aceptación como un lenguaje. Este trabajo se produjo mediante una revisión bibliográfica y documental: reflexión argumental en libros y artículos científicos que abordan el surgimiento de LIBRAS, la historia de la comunicación y el papel de la comunicación en el tiempo y cómo los gestos, los movimientos y las expresiones se han ido conformando hasta el día de hoy. De una manera más profunda, el conocimiento de la historia, el origen y la evolución, permite a los sujetos dominar el lenguaje de los signos y posibilita la posibilidad de elección, superando este obstáculo que fundamenta tal realidad por la falta de ella.