Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Min mor er indvandrer
i sit hoved bærer hun undfangelsen
af et digt
som altid kommer alt for sent
Der er en tradition for poesi i Grækenland, som man har en tendens til at overse. I bunden af det hele trækker digterne næsten altid på den antikke tradition og meget ofte på Iliaden eller Odysséen. Det virker måske ikke sådan når man læser et brudstykke som ovenstående fra digtsamlingen Legestue - traume for 9 måneder og 3 årstider der nu udkommer på dansk, oversat af Sotirios Souliotis..
Men længere nede i teksten kommer der hentydninger til Odysseus og mødet med Kirke der fører ham til underverdenen, og andre steder er det Troja, som udgør omdrejningspunktet . Selvom forbindelse er oprettet til litteraturen for 2700 år siden, foregår digtene umiskendeligt i dag:
Om aftenen viste hendes skikkelse sig
som en blodplet under dørsprækken
i spejlsalen hvor børnene tegnede sommerfugle
og udtænkte foråret i al evighed
Det er almengyldigheden i emnerne, der er den store sammenhængskraft, og det der gør, at Yorgos Alisanoglous debut på dansk er en litterær begivenhed.