Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Lorsqu'on tudie le vocabulaire d'une langue de sp cialit quelle qu'elle soit, on se heurte tr s vite la question de savoir quelles sont les propri t s linguistiques des 'mots technique' par rapport aux 'mots non-techniques'. L'objectif de ce travail consiste donc d'abord syst matiser et regrouper les diff rentes approches linguistiques qui, parfois de fa on implicite ou marginale, se proposent de d terminer les traits caract ristiques du terme technique. Il s'agit de huit approches th oriques au niveau de l'analyse diachronique, s mantique, syntaxique, lexicale, pragmatique, contrastive, statistique et au niveau de la normalisation. Sur cette analyse est venue se greffer la question de savoir si dans la composition lexicale des inventaires qu'on appelle terminologie, nomenclature, lexique, vocabulaire, glossaire et th saurus, le terme technique est un l ment primaire ou secondaire. L'approche statistique a t ensuite appliqu e un corpus de la langue de sp cialit conomique du fran ais et de l'allemand. Une tude de statistique lexicale a permis d' tablir pour la langue de sp cialit conomique deux corpus fran ais et allemand, regroup s selon le crit re fr quentiel en deux tranches lexicales. La cat gorisation lexicale s'inscrit dans une recherche didactique dont le but et une pr sentation syst matique du vocabulaire technique dans le cadre de l'enseignement et de l'auto-apprentissage des langues de sp cialit . Egalement dans une perspective contrastive, l'application du test de couverture de texte deux exemples fran ais et deux exemples allemands montre enfin qu' l'aide d'un vocabulaire de base (1400 mots), d'un inventaire comprenant les mots internationaux ainsi que d'un travail de compr hension au niveau des mots compos s et d riv s, dont les constituants sont compris dans le vocabulaire de base, on arrive un taux de couverture du texte d passant les 90%, r sultat qui s'est vu confirm pour l'ensemble des textes analys s.