Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Marie de France (1160-1210) est une po?tesse de la Renaissance du xiie si?cle, la premi?re femme de lettres en Occident ? ?crire en langue vulgaire. Ses courts r?cits en vers, improprement appel?s Lais de Marie de France, sont une adaptation en langue d'o?l de la mati?re de Bretagne. Ils ont rencontr? un immense succ?s de son vivant dans toutes les cours de France et d'Angleterre dont ils c?l?brent l'id?al chevaleresque. Parmi ses ?crits, figure sa traduction du Tractatus de Purgatorio sancti Patricii de l'anglais Henri de Saltrey, texte mythique qui raconte le voyage du chevalier Owenn (en 1153, d'apr?s la l?gende). C'est ce Trait? d'Henri de Saltrey que traduisit Marie de France. Son r?cit connut un succ?s prodigieux et son influence fut si consid?rable qu'il procura ? Dante le cadre de la Divine Com?die, et ? Calderon le th?me de son drame Le Puits de saint Patrice. Cette ?dition propose au lecteur de revisiter le texte original en vieux fran?ais de Marie de France d'apr?s l'?dition de B. de Roquefort (1820). Ce texte est une traduction en vers anglo-normand d'un texte latin tr?s influent, le Tractatus de Purgatorio sancti Patricii, compos? peu de temps auparavant par un moine de Saltrey (non loin de Cambridge) par ailleurs inconnu. Le Tractatus relate l'aventure l?gendaire d'un chevalier appel? Owein qui descendit dans une fosse qu'avait indiqu?e le saint, laquelle existe toujours en Irlande, et visita ainsi le purgatoire, l'enfer (bri?vement) et le paradis terrestre, jusqu'? la porte du paradis c?leste, avant de revenir au monde des vivants...