Du er ikke logget ind
Beskrivelse
English summary: The German polemicist Ulrich von Hutten wrote De guaiaci medicina et morbo Gallico (On the Guaiac Remedy and the French Disease) in 1521. Von Hutten was better known for his caustic attacks on the Catholic Church and enemies of the emerging idea of a German nation, but wrote this personal testimony to what he considered the healing powers of guaiac wood for syphilis. This short pamphlet, translated here into French, offers a unique perspective on Early Modern medicinal practices through the eyes of a lively and boisterous Humanist of his time. French description: Le De guaiaci medicina et morbo Gallico (La Verole et le remede du gaiac) est un temoignage redige a la premiere personne. Suite a une cure de gaiac, un bois exotique nouvellement importe en Europe, Ulrich von Hutten (1488-1523) se croit gueri et temoigne de son experience. Humaniste a la personnalite hors-norme et fervent defenseur des langues anciennes, ennemi declare et acharne de la curie romaine, un des premiers chantres du sentiment national allemand, Hutten est un homme exalte, enclin a la colere et a la critique, prompt a faire lui-meme le coup de poing, qui s'est brouille successivement avec la plupart de ses amis. Sa courte vie a ete marquee par d'incessants voyages et une implication dans les evenements marquants de son temps; mais elle fut aussi placee sous le signe de la maladie et de la souffrance. Le De Guaiaci medicina apparait comme l'oeuvre d'un homme revenu de chez les morts et qui souhaite partager avec les autres le salut miraculeux dont il a beneficie. C'est a la fois un ouvrage medical, un ouvrage moral et le recit d'une resurrection. Hutten decrit sa maladie et les traitements qu'il a subis, explique comment se soigner soi-meme et quel mode de vie adopter pour obtenir la guerison et perpetrer la sante recouvree, tout en critiquant l'incompetence des medecins et le gout de ses contemporains pour le luxe et les exces de table et de boisson. Ce petit traite occupe une place particuliere dans l'oeuvre de l'auteur: c'est l'un de ses rares ecrits qui ne soit pas une oeuvre polemique, satirique ou pamphletaire, et qui, donc, n'est pas caracterisee par l'outrance verbale, le besoin de convaincre a tout prix ou de mettre l'adversaire hors de combat; c'est, aussi, une oeuvre autobiographique profondement emouvante dans laquelle Hutten, tout en se livrant a une veritable autoscopie, fait part de son experience dans le but d'aider d'autres malades. L'une des plus grandes fiertes de son auteur, ce traite publie en 1521 n'avait jamais fait l'objet d'une traduction francaise.