Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Jean Renaud nous propose ici une traduction - inedite en francais - de deux sagas du XIIIe siecle de la categorie dite des Islandais (Islendingasogur), sagas qui soutiennent la comparaison avec les plus grandes mais se presentent sous forme plus breve que les classiques du genre. On y trouvera tous les traits constitutifs de ce genre maintenant bien connu du public cultive francais: des personnages hauts en couleur, une action sans faille comme pressee d'aboutir, la fameuse dialectique du destin, de l'honneur et de la vengeance vue notamment dans le cadre de la famille sacree et surtout, le celebre style de saga, rapide, concentre, realiste et dynamique qui aura assure la fortune du genre.