Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Longtemps on a cru qu'en classe de langue etrangere il ne fallait parler qu'une langue: la langue a apprendre. Or, la realite montre que l'alternance codique employee par l'enseignant est une pratique naturelle conforme a toute situation de communication de contact de langues. Cette pratique langagiere ne va pas non plus a l'encontre des processus d'apprentissage: elle constitue au contraire un procede de facilitation parmi d'autres. L'alternance codique doit donc etre consideree comme une strategie a part entiere parmi les strategies d'enseignement. Dans cette perspective, la presente analyse revele que les passages d'une langue a l'autre forment un ensemble homogene et structure; elle a permis ainsi de proposer une typologie classificatoire des formes recurrentes des alternances codiques produites par l'enseignant. A travers une analyse linguistico-descriptive d'un phenomene local sur un corpus precis, cet ouvrage caracterise un objet empirique plus vaste: le discours de l'enseignant de langue etrangere. Contribuant a un approfondissement des conduites discursives bilingues en classe, cet ouvrage represente egalement un outil pour la formation des enseignants de langues etrangeres.