Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Культурные размышления Unveiling Abhigyan Shakuntalam, Keats, and Titash" - это всестороннее исследование литературного перевода, поэтической эстетики и кинематографической адаптации. Книга погружается в запутанный мир теории перевода, подчеркивая его влияние на религиозный и литературный контекст, особенно в случае с "Абхигьяна Шакунталам" Калидасы. В главах рассматриваются культурная политика, догмы и контекстуальные влияния, формирующие различные английские переводы. Переключаясь на чистую поэзию, повествование освещает Джона Китса как выдающегося поэта-романтика, прославляющего истину как красоту и красоту как истину. Исследование простирается от мечтательной погони в "Эндимионе" до увековечивания искусства в греческой урне, подчеркивая преобразующую силу воображения. Книга завершается критическим анализом киноадаптации "Реки по имени Титаш" Ритвика, раскрывающим взгляд режиссера из среднего класса и контраст между социально-экономическими силами в романе и ностальгическим, сторонним взглядом Ритв