Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Kohärenz und Übersetzungskritik

- Lucian Boias Analyse des rumänischen Geschichtsdiskurses in deutscher Übersetzung

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk
  • 135 sider

Beskrivelse

Übersetzen besagt auch immer: Verstanden haben. Das Verstehen des Ausgangstextes ist eine eigenständige Voraussetzung für Übersetzungsprozesse: Übersetzer interpretieren notwendigerweise den Text, den sie übersetzen wollen. Für die Erstellung ihrer Übersetzungstexte treffen sie folgenreiche Entscheidungen. Diese wirken sich insbesondere auf der Verstehens- und Interpretationsebene der Kultur aus. Die vorliegende Übersetzungskritik widmet sich dieser Frage und knüpft sie an die Erwartung, die verschiedenen Interessen, die im Übersetzungsprozess eine textrelevante Rolle spielen, im Zieltext auch widergespiegelt zu finden. Methodologisch richtet sich die Arbeit auf die Kohärenz und deren Strukturen im Ausgangs- und Zieltext. Aus deren Kontrastierung werden die Entscheidungen der Übersetzer und deren Gründe transparent, somit nachvollziehbar und bewertbar.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal135
  • Udgivelsesdato11-02-2010
  • ISBN139783865962218
  • Forlag Frank & Timme
  • Nummer i serien24
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt194 g
  • Dybde0,9 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,8 cm
    21 cm

    Findes i disse kategorier...

    Machine Name: SAXO082