Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Kasus Im Deutschen Und Englischen

- Ein Beitrag Zur Theorie Des Abstrakten Kasus (Reprint 2011)

  • Format
  • Bog, hardback
  • Tysk
  • 388 sider

Beskrivelse

Ausgehend von der LGB-Kasustheorie (Chomsky 1981) folgt die Untersuchung der Kasussysteme des Deutschen und Englischen der Leitidee, da eine universalgrammatische Kasustheorie sich eher an einer kasusflektierenden als einer flexionsarmen Sprache orientieren sollte. Auf der Basis der morphologischen Kasusmuster des Deutschen wird ein modifiziertes Kasusmodell entwickelt, das den reicheren Kasusverteilungen des Deutschen Rechnung tr gt und die reduzierten Muster des Englischen als parametrische Effekte erfa t. Wesentliche Unterschiede in den Kasussystemen k nnen auf das Vorhandensein/Fehlen distinkter morphologischer Kasus bezogen werden. Das betrifft sowohl die Unterscheidung von syntaktisch und lexikalisch determinierten Kasus(verwendungen), was besonders f r das 'Dativproblem' im Deutschen relevant wird, wie die syntaktische Realisierung von Doppel-Komplement-Strukturen. Entgegen der traditionellen kasusparadigmatischen Auffassung erscheint das Kasussystem einer Sprache als aus kategorienspezifischen Subsystemen bestehend. F r die V-Kasus ergibt sich ein 'Akkusativ-zentriertes' System mit dem Nominativ als neutralem bzw. Null-Kasus. Entgegen neuerer Entwicklungen, die Kasus als Spezifikator-Kopf-Relationen auffassen, wird an dem Strukturbegriff der 'Kasusrektion' festgehalten. Die Kasusmuster des Deutschen und Englischen resultieren aus dem Zusammenwirken der drei parametrisierten Prinzipien der Kopfstellung, der Argumentrealisierung und der distinkten morphologischen Lizensierung von Argumentrelationen. Die strukturellen Prinzipien erfassen die deutsch-englischen Stellungsunterschiede und das morphologische Prinzip die beschr nkten Realisierungsm glichkeiten im Englischen. Es ergibt sich der Effekt, da der englische Verbalbereich weniger strukturiert erscheint als der des Deutschen. Behandelt werden in diesem Rahmen u.a. das Lexik-Syntax-Verh ltnis (hinsichtlich der Drei-Argumente-Beschr nkung), die Dativ-Alternation und P-Strandung im Englischen, die Rolle von Partizipien in Perfekt- und Passivstrukturen, AcI-Strukturen sowie transformationssyntaktische Ph nomene.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal388
  • Udgivelsesdato07-03-1996
  • ISBN139783484303492
  • Forlag Walter De Gruyter
  • Nummer i serien349
  • MålgruppeFrom age 22
  • FormatHardback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt721 g
  • Dybde2,2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,5 cm
    23,3 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO081