Du er ikke logget ind
Beskrivelse
English summary: The first part of this book is the edition of a manuscript of the Dominican missionary, Father Jacques Rhetore. It is a treatise on Sureth poetry (Aramaic vernacular still spoken today by Christians in northern Mesopotamia). The second part contains the editor's notes (Bruno Poizat), of the examples cited in the text, about what we know from other authors mentioned by P. Rhetore, and of various collections of manuscripts of Sureth poetry. The edition of this treaty is a useful supplement to the two volumes of poetry in Sureth recently published by Alessandro Mengozzi in CSCO (589-590 and 627-628). French description: La premiere partie de ce livre consiste en l'edition d'un manuscrit du missionnaire dominicain, le P. Jacques Rhetore, mort ... Mossoul en 1921. Il s'agit d'un traite de poetique en soureth, c'est-...-dire en l'arameen vernaculaire encore parle de nos jours par les chretiens du nord de la Mesopotamie: ce n'est pas seulement un ouvrage d'erudition, mais aussi un manuel pratique devant assister les missionnaires ayant appris le soureth dans la composition d'hymnes et de cantiques utiles ... leur ministere. Et en effet le P. Rhetore est lui-meme auteur d'une oeuvre abondante de ce type, qu'il signait du pseudonyme de Jacques l'Etranger. La deuxieme partie contient les notes de l'editeur (Bruno Poizat), en particulier sur la provenance des exemples cites dans le texte, sur ce qu'on sait par ailleurs des auteurs mentionnes par le P. Rhetore, sur les editions savantes dont leurs compositions ont fait l'objet, ainsi que sur les diverses collections de manuscrits o- on peut trouver des poesies en soureth. L'edition de ce traite est un utile complement aux deux volumes de poesies en soureth publies dernierement par Alessandro Mengozzi dans le CSCO (589-590 et 627-628).