Du er ikke logget ind
Beskrivelse
This translation with philological notes is the revised version of a dissertation presented in 1973 to the Pontifical Biblical Institute, Rome. Its method is that of comparative Northwest Semitic philology, who have elucidated many obscure and often emended biblical texts with the aid of Ugaritic and Phoenician. It is intended as a contribution to the better understanding of the Hebrew of Is 28-33 and as an addition to the ever growing materials for a thorough overhaul of biblical Hebrew lexica and grammars. These chapters provide a good but manageable sampling of isaian poetry together with a fine example of the so-called prophetic liturgy genre in chap. 33.