Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Quarenta anos de pr?tica fizeram o autor perceber que a interpreta??o, em todas as suas modalidades e ambientes sociais, ? um subtipo de comunica??o inter-lingu?stica mediada, cujo sucesso reside em estabelecer uma semelhan?a relevante de significado atrav?s da barreira lingu?stica entre pessoas reais. Uma comunica??o bem sucedida, no final, ? ter um interlocutor que compreenda de forma relevante um orador em fun??o dos seus interesses, capacidade, conhecimento, sensibilidade e crit?rios de aceitabilidade. O que quer que um orador e um int?rprete tenham dito por sua vez, a comunica??o n?o ter? tido ?xito se o novo interlocutor n?o tiver compreendido de forma relevante, ou seja, o que ? necess?rio ou aconselh?vel que ele compreenda em fun??o dos objectivos meta-comunicativos da comunica??o na situa??o espec?fica. Assimetrias no poder, sofistica??o, interesses e sensibilidade, bem como reivindica??es conflituosas sobre a nossa lealdade - quanto mais restri??es cognitivas, velocidade, sotaque, etc.- complicam a nossa tarefa. O autor acima mencionado tentou explorar nestas pe?as, algumas das quais foram absorvidas na sua Teoria Geral da Media??o Inter-lingu?stica.