Du er ikke logget ind
Beskrivelse
I KRIG OVER EUROPA er en øjenvidneberetning fra en mand, som har oplevet et meget vigtigt kapitel i tysk luftkrigshistorie på sin egen krop.
Günther Scholz, født i 1911, indtrådte i 1934 i Marinen og påbegyndte en karriere som officer. Som Leutnant og jagerpilot oplevede han senere opbygningen af det tyske Luftwaffe. I 1938 fløj han side om side med Adolf Galland og Werner Mölders som pilot i Condor-legionen i Den Spanske Borgerkrig og samlede
her sine første kamperfaringer. Ved Anden Verdenskrigs udbrud var Scholz Oberleutnant og Staffelkapitän i eskadrille 54. Han oplevede med sin gruppe både felttoget i Polen, felttoget i vest, angrebet på Jugoslavien og krigen mod Sovjetunionen.
I 1942 kom Scholz som Gruppenkommandeur i eskadrille 5 til
Ishavsfronten. I 1943 overtog han selv kommandoen over eskadrillen,
som under de vanskeligst tænkelige klimatiske forhold opnåede
imponerende resultater. Krigen afsluttede Günther Scholz
som Oberstleutnant og Jagdfliegerführer Norwegen.
I 2011 er Scholz en af de sidste overlevende fra Condor-legionen.
Derudover er han en af de sidste store personligheder fra
krigstidens tyske Luftwaffe, som endnu lever og selv kan fortælle
om sine oplevelser.
Uddrag af bogen:
I samme øjeblik som jeg hører advarslen, drejer jeg mig omkring og ser en Spitfire med den karakteristiske gulrøde mundingsild fra maskinkanonerne. Spitfiren havde to maskinkanoner i hver vinge. Min Messerschmidt havde et såkaldt rygpanser af stål i cockpittet. Stålet ydede beskyttelse fra under hoften til over hovedhøjde. Så vidt jeg husker, var alle fly i vores gruppe udstyret med denne stålplade.
Senere i krigen havde jeg ikke denne udmærkede beskyttelse i mine fly. Englænderen var en dygtig pilot og havde ramt plet. Jeg så ikke kun mundingsilden, jeg hørte også projektiler hamre ind i mit rygpanser. Uden pansringen havde kampen været forbi, nu slap jeg derfra med tre buler i cockpitpansringen. Træfningen havde fundet sted i cirka 4000 meters højde. Helt intuitivt kastede jeg straks flyet nedad og faldt ned på 3000 meters højde. Dette skete alt sammen på brøkdele af sekunder. Det var mit store held, at englænderen ikke fulgte efter. Jeg formoder, at det drejede sig om en forholdsvis ung og uerfaren pilot. Ellers var han fulgt efter. Eller også så han mig allerede som færdig? I sine øjne havde han skudt og ramt godt. Han kunne gå ud fra, at jeg nok var dræbt. Mit styrtdyk så han som en sikker sejr, et fly med en dræbt pilot, som styrter til jorden?
Bogen er illustreret med 309 fotos.
Günther Scholz, nu 99 år gammel, ser i dag tilbage på en spændende
karriere i Luftwaffe i 1930’erne og 1940’erne. Han er en af de sidste
nulevende piloter fra den tyske Condor-legion i Den Spanske Borgerkrig.
Oversat af Torben Laursen som også oversatte bogen: Artillerist i Stalingrad. Oversætteren har i sommeren 2011 besøgt forfatteren Günther Scholz.