Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Translating a poem is like building a creative bridge between two languages and cultures. Salim-ur-Rahman has built wonderful creative bridges between Hamid Yazdani's Urdu poems and his English readers. When we read those translations, we realize how much Hamid Yazdani is fascinated with nature, seasons and time. He introduces us to the magic and mystery of mornings and evenings, days and nights, springs and falls, summers and winters.