Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In der Europaischen Union sollen die Sprachen aller Mitgliedstaaten gleichberechtigte Amts- und Arbeitssprachen sein. Die Realitat sah immer anders aus. Nun droht endgultig der Sprachenkollaps: Mit bald mehr als 20 Arbeitssprachen nahern sich die EU-Organe der Handlungsunfahigkeit. Eine Bestandsaufnahme der Sprachensituation in den einzelnen Institutionen zeigt, dass sich mit Dolmetschern und UEbersetzern nicht alle Kommunikationsbarrieren uberwinden lassen. Eine grundlegende Reform des Sprachenregimes ist unausweichlich. Doch wurde eine Beschrankung auf wenige Sprachen nicht die prekare Legitimitat der Union gefahrden? Der Autor analysiert die Beschaffenheit politischer OEffentlichkeit und pladiert fur ein abgestuftes Arbeitssprachenmodell, das sowohl demokratisch als auch effizient ware.