Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Quien es capaz de escribir un gran libro no se merece estar entre rejas. Eso debieron de opinar Cocteau y Sartre cuando defendieron a Genet, y tantos otros intelectuales que, a veces sin conocer bien los hechos delictivos de sus protegidos, se lanzaron a una cruzada para liberarlos. No me considero inmune a la fascinacion por los fuera de la ley. Burroughs mato a su mujer jugando a Guillermo Tell? Alvaro Mutis estuvo en la famosa carcel de Lecumberri por malversacion? Anne Perry fue una adolescente asesina? Quiza, al principio me empujaba sobre todo una curiosidad algo morbosa. Pero los escritores seleccionados no son interesantes solo por su biografia. Lo verdaderamente interesante es la relacion entre esta y su obra, como en ambas se entrelazan temas como la culpa, las injusticias sociales, la capacidad redentora --o no-- de la escritura, la verdad en la ficcion, la mentira en la autobiografia, la relacion con la propia violencia, su mirada sobre la carcel, sobre los jueces, sobre otros delincuentes, la impresionante tension entre lo que dicen y lo que callan... El libro del escritor delincuente se vuelve una nueva sala del tribunal, y el lector el jurado o, en algun caso, un nuevo acusado como miembro de esa sociedad a la que condena el delincuente. En pocas ocasiones une la literatura de forma tan consciente a escritor y lector, no solo mediante el acto literario, tambien a traves de la confrontacion entre sus valores y opiniones. ENGLISH DESCRIPTION Did Burroughs kill his wife while playing at being William Tell? Was Alvaro Mutis sent to Lecumberri for embezzlement? Was Anne Perry a teenage murderer? I can't claim to be immune to the fascination of outlaws, and maybe this project was initially fueled by a kind of morbid curiosity. These writers were selected not only for their life story but perhaps, more interestingly, for the relationship that exists between it and their work--in the merging of guilt, social injustice, and the possibility of redemption.