Du er ikke logget ind
Beskrivelse
This title contains the text of the 1996 English Arbitration Act, together with a commentary by the authors conveniently set out in footnotes on a section by section basis - all translated into French, German and Spanish and arranged in the same way for easy access.In combination the authors were uniquely placed to undertake this wok as each of them was closely involved with the development of different aspects of the legislation at different stages.This is the first publication containing the text of the Act and a detailed commentary in languages other than English, and it presents an invaluable opportunity for the reader to study this complex and important legislation in his or her own language.Although the legislation was enacted in June 1996 it did not come into force until1 3 1 January 1997. Unlike other materials published or prepared before the Act was commenced, this book is updated to January 1998. Accordingly, it takes account of the very significant last minute decision to remove the distinction between international and domestic arbitration from English law; this decision was carried out by not implementing sections 85 to 87 of the Act.The translations were prepared by arbitration experts from the relevant countries under the guidance of world-renowned leaders in the field. The French version of the Act was undertaken by a team assembled by Johnny Veeder Q.C. supervised by Professors Fouchard and Jarrosson and the French vemion of the Notes by Nigel Blackaby and Stewart Shackleton; the German version of the Act and Notes by Florian Drinhausen supervised by Professor K-H. Bckstiegel; and the Spanish version of the Act and Notes by Gonzalo Stampa supervised by Professor Bernardo Crermades.This book will be of interest to arbitration practitioners and students in English, French, German and Spanish-speaking countries