Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In dieser Arbeit wird ein Rahmenmodell fur die Kontextualisierung und Analyse kinderlyrischer UEbersetzungen entworfen. Das Modell findet im spezifischen Bereich englischsprachiger Kinderlyrik Anwendung. Hierfur werden deutsche UEbersetzungen englischsprachiger Kinderreime und -gedichte u. a. in den literarischen und historischen Kontext der Zielkultur eingeordnet und daruber hinaus nach literatur- und ubersetzungswissenschaftlichen Kriterien analysiert. Die Untersuchung folgt einem historisch-deskriptiven, nicht-evaluativen Ansatz und schenkt dem Ausgangs- und dem Zieltext gleichermassen Beachtung.