Du er ikke logget ind
Beskrivelse
La idea de reunir dos libros de cuentos en un solo volumen se debe a la afortunada traduccion al italiano que realizo Maria Cristina Secci y que circula como Tra le nuvole. Scenari di sogno, tal como ahora quedan pareados en espanol, como una frase por azar: En las nubes, escenarios del sueno. Alla abajo o aca arriba, tras un neblumo de contaminacion urbana o entre la algodonosa neblina de un paisaje en Guanajuato, las nubes resguardan los escenarios de los cuentos, cuadros de pasajes inventados o murales de memoria al oleo de la narracion. Aqui hay cuentos que volaron en una revista de aerolinea y cuentinimos que apuntalan la necia e infranqueable vocacion del escritor, las ganas de contar lo que no merece amnesia y el intento inquebrantable de volar. Buen viaje.J