Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Les changements sociaux et culturels que les nouveaux immigr s ont apport , ont transform l'Italie de pays d' migration en pays d'immigration. Au niveau litt raire, les crivains migrants ont d'abord utilis un langage standard, pour se faire comprendre du public et pour t moigner les difficult s du voyage migratoire et de l'int gration; les derni res oeuvres, pourtant, analys es dans la deuxi me partie du livre, ont t crites par des crivains qui manipulent plus facilement la langue italienne, utilisant un plurilinguisme t moin d'un lien tr s stricte entre oralit et criture, et entre langue d'origine et langue d'accueil. Les oeuvres des crivains italophones postcoloniaux et de ceux issus de la deuxi me g n ration peuvent rapporter la litt rature italienne contemporaine avec des autres situations (France, Allemagne, Angleterre, Etats Unis) qui semblent tr s similaires. Leurs critures "hors du centre" apportent une nouveaut au sein de la litt rature italienne contemporaine.